りんごとジップロックとマグカップ
みなさんはりんごお好きですか?
私はりんごが好きです。
けれど明らかにカナダにきてからの方が食べるようになりました。
理由は2つあります。
一つはホームステイ先のお宅の庭にりんごの木があり、
冷蔵庫にもたくさんあること。
それからもう一つが、カナダの方がりんごをたくさん食べるから、
だと思います。
日本では図書館で飲食は禁止かと思います。
けれど、カナダの私のよく行っている図書館では飲み物はOK、食事に関しては軽くつまむ程度なら許されるように思います。特に禁止の文字は見かけません。
みなさんフルーツ、チョコレート、ナッツなどを食べています。時々サンドイッチ、中国系の方は蒸した(茹でた?)サツマイモを食べているところを見かけます。
そして、果物の中でもりんごを食べている方がとても多いのです。
カットしたものを持ってきている人もいますが、
まるまる持ってきてかじる人が多いです。どうやらお昼ごはんがりんごのようです。
勉強をしていると、
隣からシャク....、とりんごをかじる音が聞こえます。
図書館でなくとも丸ごとのりんごを公共の場所で食べている日本人はあまり見かけません。変には思いませんでしたが、はじめのうちはびっくりしました。
最近では私もりんごを持って図書館に出かけることがあります。
でも丸ごと食べるのは、ちょっとだけまだ恥ずかしいので4分の1くらいにカットしてから持っていきます。
入れるものはジップロックのバッグです。
これも日本にいる時より多く使うようになりました。
ジップロックはカナダの方にとって、
りんご入れであり、
お弁当入れであり、
ナッツ入れであり、
ノート入れであり、
筆箱であり、
眼鏡ケースであり、
メイクポーチであり、
ゴミ箱であります。
学校の先生は受け持ちのクラスごとに
テストを大き目のジップロックに入れて管理していました。
使い勝手がいいのは重々承知ですが、カナダ人ジップロック使いすぎです。何にでも使えるものを、何にでも使うのは一時的にしてあげてください。経済がまわりません。
図書館にいてもう一つ不思議なのが、
時々飲み物をマグカップに入れてそのまま持ってくる方がいることです。
車から降りるときにマグカップを持って図書館に入ってきます。
お家で飲んでいた飲み物をそのまま持ってきているのだと思います。タンブラーに移さずマグのまま。これは何度見ても不思議に思います。
日本でわたしが使っていたマグカップは、いまだかつて私の家を出たことがありません。ひきこもりです。
日本にあるものですが、使われ方は少し違っています。
そんな使い方があったのかぁ、と思う反面、なぜそう使う?と思う時も。
けれど自分が異国にいることを感じることができ、楽しいです。また、何か変わったことを見つけたらブログでご報告します。
最後に少しだけ、
読者のみなさまいつも本当にありがとうございます。
カナダにいる私の楽しい生活をどなたかに知ってもらいたく始めたのですが、予想よりもずっとたくさんの方に現在読んでいただけていること、とってもとっても嬉しいです。
これからも誰かに読んでいただいていること、
それから今後はどなたかのためになることも心がけていきたいと思います。
これからもどうぞよろしくお願いいたします。