トーフー≠お豆腐
「トーフー買ってきたわ」
とホームステイ先の奥様から言われました。
トーフー=お豆腐です。
どうやら私のためにお豆腐を買ってきてくれたようです。
好きなときに食べていいよ、と言ってもらえ、
明日食べよう、とその時思いました。
次の日、すっかり忘れて朝ごはんを食べ、
学校へ行き、
夕ごはんは作っていただいたものを食べました、
次の日も忘れていました。
3日後、お豆腐を思い出しました。
お醤油があるので、冷奴にしようかと思ったのですが、
冷蔵庫にお豆腐が見当たりません。
以前ご主人もお豆腐が好きだと言っていたので、
ご主人が食べたのかな?と思いました。
それから何日かして夕ごはんの後、
「トーフーまだ食べてないみたいだけど、今食べる?」
と奥様から言われました。
ん??
と、思いましたが、はいとお返事しました。
すると、出てきたのはデザート豆腐です。
マンゴーのイラストがついたパッケージでした。
私は冷蔵庫に入っているそれをゼリーだと思ったので、お豆腐を探していた時には手に取りませんでした。
お豆腐=白くて醤油で食べるもの
と思ってしまいましたが、
ここはカナダでした。
日本と同じお豆腐もスーパーで見かけますが、
おそらくこちらのお宅ではお豆腐=デザート豆腐のようです。
ご主人は自分のことを
スイートティース(甘い歯);甘いもの好き
と言います。甘いものが好きなのです。
ご主人が好きなお豆腐はおそらくデザート豆腐のことなのでしょう。二個パックのデザート豆腐をご主人と一緒に食べました。
デザート豆腐、日本でも食べたことがありました。
匂いなどお豆腐感が強かったと思うのですが、
この日食べたカナダのデザート豆腐にお豆腐の味はありませんでした。
固めのプリンくらいのプルプル感で、味はマンゴーミルクです。見た目と味からこれはマンゴープリンと同等です。
トーフー=マンゴープリンの法則が成立しました。
これ豆腐かなぁ?と思いましたが、美味しかったです。
海外では主流のお寿司、カリフォルニアロールも
これお寿司かなぁ?と思いますが、
あれと同じですね。お豆腐ですし、お寿司です。
カナダに来てからいつも思っています。思い込みはいけませんでした。
日本のものでも海外でどのような形になっているかわかりません。
日本のものを日本のままでできれば受け入れてもらいたい心情は、ひとまず横に置いて、
手始めに受け入れやすい形で海外進出をし、知名度とシェアを拡大しているお寿司とお豆腐を私は褒めたい。
ある程度の地位を獲得したら、本来の姿も海外の方に知っていただきたいですが、
その時にはもうトーフー≠お豆腐となって
トーフーと豆腐は違うものになっているのかもしれません。